前二男:左一起Brian(侄儿),杰仔
Monday, February 9, 2009
Monday, May 19, 2008
宝贝, 记住我爱你!

抢救人员在瓦砾堆发现一名母亲的时候,她已被垮塌下来的房子压死了。她生前最后姿势是双膝跪著,整个上身向前匍匐著,双手扶著地面支撑著身体,有如古人行跪拜礼,只是身体被压得变形了,看上去有些诡异。小被子里,抱出来的时候还安静的睡著。
隨行的医生解开婴儿棉被时发现一手机。手机屏幕开著,上面有留言,“亲爱的宝贝,如果你能活著,一定要记住我爱你”。
看惯生离死別的医生,也忍不住落泪,隨著手机传递,现场每个看到留言人也都落泪。但幸运存活的小婴儿,要长大后才能明白母亲的牺牲有多伟大。
星洲日报/国际‧2008.05.18When rescuers found her, she was already dead, crushed by the collapsed house. Through gaps in the rubbles, they could see her posture. Kneeling on both knees, her entire upper body bent forward, held up by her two hands pressed against the ground, as if performing the ceremonial bow in an ancient ritual. Except, her body had been compressed out ofshape and looked somewhat eerie.
A rescuer extended his hand through a gap and confirmed her death. He called out to her, and tapped on the bricks with his shaft, but received no response. As the team walked toward next building, the squad leader suddenly turned back, yelling as he ran, 'Come quick!' He came to her remain, labored to maneuver his hand under her body, searching. He called out following some rummaging, 'There's someone, a child, still alive.' With some effort, rescuers carefully removed the debris burying her, found her child lying beneath her, bundled in a little red blanket decorated with yellow flower prints. He was about 3-4 months old.
Shielded by his mother's body, he was totally unharmed, sleeping peacefully as he was brought out. His soundly asleep face warmed the hearts of all rescuers on the scene. As the rescue team's doctor unbundled the blanket to examine the baby, he discovered a mobile phone tucked into the blanket. He subconsciously looked at the display, found there was a SMS message.
Tuesday, May 13, 2008
菜市里的父子
那位老爸就对着还在睡梦中的儿子述说怎样挑选好的马铃薯。那儿子很听话的点头,似懂非懂的。过后那老爸还教他儿子挑选好几样菜。
在这我蛮敬佩那老爸那么的有耐心的教导他儿子...买菜。
在我脑海里,是我老妈教导我如何买菜,买鱼,买肉。
Monday, May 5, 2008
无礼
很感激您的提醒 (^^,) ‘618’
Thursday, May 1, 2008
劳动节的短讯
祝您五一快乐 哦(^^,)
谢谢曾的短讯。